Чеботай - Пайскырык велнӹш сола. Пайскырык якте 4 уштыш. Солашты 2001-шӹ ин 24 эдем ӹлен. - может кто и переведёт эту фразу из Википедии. Чеботарь - сапожник. "Боярская станица" по-моему тоже не согласуется.
мне вот сейчас кажется, что у мужчины такой вид, как будто он знает тайну "полтарашки"; и если у него спросить, что означает "п-шка чеботарь", он так и выдаст: "Пайскырык велнӹш сола":)
no subject
Date: 2014-05-06 09:40 am (UTC)Подземный ход в Армению роют.
no subject
Date: 2014-05-06 11:12 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-06 01:40 pm (UTC)Чеботарь - сапожник.
"Боярская станица" по-моему тоже не согласуется.
no subject
Date: 2014-05-06 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-06 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-06 06:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-06 06:21 pm (UTC)а я ещё вот с человеком "полтарашку" сфоткала:)
no subject
Date: 2014-05-06 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-06 06:45 pm (UTC)мне вот сейчас кажется, что у мужчины такой вид, как будто он знает тайну "полтарашки"; и если у него спросить, что означает "п-шка чеботарь", он так и выдаст: "Пайскырык велнӹш сола":)